<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Poem: Learn with every goodbye</title>
	<atom:link href="http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/</link>
	<description>Common man, Uncommon Dreams</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 09:32:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: IdeaSmith</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-589</link>
		<dc:creator>IdeaSmith</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 21:13:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-589</guid>
		<description>It&#039;s a lovely poem and I think the point here is that it brings solace and some joy to every one who reads it. To whom the credit goes may be for another forum. 

I&#039;ve read this before but it was lovely to read it again. Thanks, Annkur, for the reminder.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a lovely poem and I think the point here is that it brings solace and some joy to every one who reads it. To whom the credit goes may be for another forum. </p>
<p>I&#8217;ve read this before but it was lovely to read it again. Thanks, Annkur, for the reminder.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sandie L.</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-527</link>
		<dc:creator>Sandie L.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 00:40:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-527</guid>
		<description>Inanna &amp; Jessica have it right- the poet labored, constructed the thoughts articulately and with artistry. The correct source should ALWAYS be credited! There is too much of this on the &quot;misinformation&quot;net, because there is no one to take responsibility! Triple check resources &amp; then do it another 3 times. And then you might be close to correct.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Inanna &amp; Jessica have it right- the poet labored, constructed the thoughts articulately and with artistry. The correct source should ALWAYS be credited! There is too much of this on the &#8220;misinformation&#8221;net, because there is no one to take responsibility! Triple check resources &amp; then do it another 3 times. And then you might be close to correct.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jessica</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-523</link>
		<dc:creator>Jessica</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 02:25:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-523</guid>
		<description>The credit should be given to the correct poet and should be revised to reflect Borges.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The credit should be given to the correct poet and should be revised to reflect Borges.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annkur</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-518</link>
		<dc:creator>Annkur</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 15:49:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-518</guid>
		<description>+1 Susan, its the essence of the poem that matters.

Though due credit is important. Inanna, thanks for the comment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>+1 Susan, its the essence of the poem that matters.</p>
<p>Though due credit is important. Inanna, thanks for the comment.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: susanmiranda</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-517</link>
		<dc:creator>susanmiranda</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 12:56:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-517</guid>
		<description>Thank you for that, although it&#039;s the essence of the poem that really matters for me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for that, although it&#8217;s the essence of the poem that really matters for me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Inanna</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-516</link>
		<dc:creator>Inanna</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 08:43:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-516</guid>
		<description>It&#039;s a translation of a poem by spanish poet Jorge Luis Borges (1899 – 1986) called Y Uno Aprende (pop the text below into google translate and see what comes out if you don&#039;t believe me). Shameless plagarism on the part of Ms. Shoffstall

Después de un tiempo,
uno aprende la sutil diferencia
entre sostener una mano
y encadenar un alma,
y uno aprende que el amor
no significa acostarse
y una compañía no significa seguridad
y uno empieza a aprender.
Que los besos no son contratos y los regalos no son promesas
y uno empieza a aceptar sus derrotas con la cabeza alta y los ojos abiertos y uno aprende a construir todos sus caminos en el hoy,
porque el terreno de mañana
es demasiado inseguro para planes...
y los futuros tienen una forma de caerse en la mitad.
Y después de un tiempo
uno aprende que si es demasiado,
hasta el calorcito del sol quema.
Así que uno planta su propio jardín
y decora su propia alma, en lugar
de esperar a que alguien le traiga flores. Y uno aprende que realmente puede aguantar, que uno realmente es fuerte,
que uno realmente vale, y uno aprende y aprende...
y con cada día uno aprende.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a translation of a poem by spanish poet Jorge Luis Borges (1899 – 1986) called Y Uno Aprende (pop the text below into google translate and see what comes out if you don&#8217;t believe me). Shameless plagarism on the part of Ms. Shoffstall</p>
<p>Después de un tiempo,<br />
uno aprende la sutil diferencia<br />
entre sostener una mano<br />
y encadenar un alma,<br />
y uno aprende que el amor<br />
no significa acostarse<br />
y una compañía no significa seguridad<br />
y uno empieza a aprender.<br />
Que los besos no son contratos y los regalos no son promesas<br />
y uno empieza a aceptar sus derrotas con la cabeza alta y los ojos abiertos y uno aprende a construir todos sus caminos en el hoy,<br />
porque el terreno de mañana<br />
es demasiado inseguro para planes&#8230;<br />
y los futuros tienen una forma de caerse en la mitad.<br />
Y después de un tiempo<br />
uno aprende que si es demasiado,<br />
hasta el calorcito del sol quema.<br />
Así que uno planta su propio jardín<br />
y decora su propia alma, en lugar<br />
de esperar a que alguien le traiga flores. Y uno aprende que realmente puede aguantar, que uno realmente es fuerte,<br />
que uno realmente vale, y uno aprende y aprende&#8230;<br />
y con cada día uno aprende.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: susanmiranda</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-420</link>
		<dc:creator>susanmiranda</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 02:04:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-420</guid>
		<description>This is the most important piece of work, for me ever. After the loss of my wonderful daughter, I created a beautiful work of art as a tribute to her specialness, and decoratively bordered the art with the words &quot;plant your own garden and decorate your own soul, instead of waiting for someone to bring you flowers&quot;. This beautiful poem has meant everything to me. Sincerely, Susan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is the most important piece of work, for me ever. After the loss of my wonderful daughter, I created a beautiful work of art as a tribute to her specialness, and decoratively bordered the art with the words &#8220;plant your own garden and decorate your own soul, instead of waiting for someone to bring you flowers&#8221;. This beautiful poem has meant everything to me. Sincerely, Susan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annkur</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-331</link>
		<dc:creator>Annkur</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 17:42:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-331</guid>
		<description>Thanks for the pointer Sandy, I have corrected the same. 

@every1: I did mention the source of the poem, but unfortunately the source that I referred to didn&#039;t have the author name. Lesson learnt, I shall verify next time...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the pointer Sandy, I have corrected the same. </p>
<p>@every1: I did mention the source of the poem, but unfortunately the source that I referred to didn&#8217;t have the author name. Lesson learnt, I shall verify next time&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sandy F.</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-329</link>
		<dc:creator>Sandy F.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 13:32:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-329</guid>
		<description>©1971 Veronica Shoffstall is the poet who wrote this poet.

this is absolutely a copyrighted poem by a known poet and should have the proper credit.  It&#039;s a wonderful encouragement for anyone going through problems, for sure, but it IS important to give literary credit where due.

Please correct this post and remove &quot;unknown.&quot;  Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>©1971 Veronica Shoffstall is the poet who wrote this poet.</p>
<p>this is absolutely a copyrighted poem by a known poet and should have the proper credit.  It&#8217;s a wonderful encouragement for anyone going through problems, for sure, but it IS important to give literary credit where due.</p>
<p>Please correct this post and remove &#8220;unknown.&#8221;  Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
