<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Poem: Learn with every goodbye</title>
	<atom:link href="http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/</link>
	<description>Common man, Uncommon Dreams</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 12:44:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Beth</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-1344</link>
		<dc:creator>Beth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2011 22:54:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-1344</guid>
		<description>My middle son sent this to me, through email, in 2001 when I was about to go on a date because he wanted to encourage me, he was 24 at the time.  He past away in 2008, age 31, after fighting Leukemia for 21 months.  I am so glad I kept that email, I now have it hanging in my hall.  I love it- it has helped me in so many ways, then and every day since.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My middle son sent this to me, through email, in 2001 when I was about to go on a date because he wanted to encourage me, he was 24 at the time.  He past away in 2008, age 31, after fighting Leukemia for 21 months.  I am so glad I kept that email, I now have it hanging in my hall.  I love it- it has helped me in so many ways, then and every day since.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jane</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-1018</link>
		<dc:creator>Jane</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 May 2011 05:48:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-1018</guid>
		<description>This is one of the best poems written, but not by these two! The author is unknown.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is one of the best poems written, but not by these two! The author is unknown.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alie</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-941</link>
		<dc:creator>Alie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 18:05:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-941</guid>
		<description>I fell in love with this poem maybe 20 years ago after I&#039;d completed a disasterous marriage with an acrimonious divorce.  It enlightened me of many of my confused conceptions of love and marriage.  Now I tell my teenage daugher to embrace the honesty of the poem.  I am delighted to learn that it is not anonymous any more!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I fell in love with this poem maybe 20 years ago after I&#8217;d completed a disasterous marriage with an acrimonious divorce.  It enlightened me of many of my confused conceptions of love and marriage.  Now I tell my teenage daugher to embrace the honesty of the poem.  I am delighted to learn that it is not anonymous any more!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-925</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 13:00:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-925</guid>
		<description>This is a poem by Jorge Luis Borges translated word for word and I believe the credit should be given to him. Veronica Shoffstall is the poet who translated this poem. 
Miss Shoffstall should give literary credit where it is due.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a poem by Jorge Luis Borges translated word for word and I believe the credit should be given to him. Veronica Shoffstall is the poet who translated this poem.<br />
Miss Shoffstall should give literary credit where it is due.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nrob</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-843</link>
		<dc:creator>Nrob</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 19:34:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-843</guid>
		<description>Found a way to contact Shofstall herself through a publisher a few years back (lost all the contact info, having moved, etc.) but she herself said she wrote it. I didn&#039;t ask about the Spanish poem at that time because I didn&#039;t know about it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Found a way to contact Shofstall herself through a publisher a few years back (lost all the contact info, having moved, etc.) but she herself said she wrote it. I didn&#8217;t ask about the Spanish poem at that time because I didn&#8217;t know about it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swati</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-680</link>
		<dc:creator>Swati</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 04:55:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-680</guid>
		<description>I think its a good choice till things are clearer :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think its a good choice till things are clearer <img src='http://annkur.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annkur</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-675</link>
		<dc:creator>Annkur</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 12:23:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-675</guid>
		<description>Thanks Swati,  have added both names above for now. That may not be the best I can do, but thats what I have chosen to do for now.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Swati,  have added both names above for now. That may not be the best I can do, but thats what I have chosen to do for now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swati</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-674</link>
		<dc:creator>Swati</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 06:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-674</guid>
		<description>I know. But surely it needn&#039;t be unclear. Borges is a well known poet - there must be books in the library which people have access to (I don&#039;t). Shoftstall, in a google search, doesn&#039;t throw up anything except this one poem. So the prima facie evidence points to her being a translator only - but that, sadly, is no proof.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know. But surely it needn&#8217;t be unclear. Borges is a well known poet &#8211; there must be books in the library which people have access to (I don&#8217;t). Shoftstall, in a google search, doesn&#8217;t throw up anything except this one poem. So the prima facie evidence points to her being a translator only &#8211; but that, sadly, is no proof.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annkur</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-672</link>
		<dc:creator>Annkur</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 19:58:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-672</guid>
		<description>Wish I had an answer Swati, its the wordings that attracted me. Being a writer myself, I recognize the need for correct attribution, but then there are times when its unclear. I can be with that. Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wish I had an answer Swati, its the wordings that attracted me. Being a writer myself, I recognize the need for correct attribution, but then there are times when its unclear. I can be with that. Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swati</title>
		<link>http://annkur.com/2009/06/poem-learn-with-every-goodbye/comment-page-1/#comment-669</link>
		<dc:creator>Swati</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 03:13:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annkur.com/?p=598#comment-669</guid>
		<description>This poem is lovely but seems mired in controversy regarding the original poet. Some have attributed it to Judith Evans as well. I do wonder if someone can actually quote from a published work to authenticate it? Is it really is a Borges poem, with translation by Shoftstall, or it is being wrongly attributed to him in order to make it seem more important?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This poem is lovely but seems mired in controversy regarding the original poet. Some have attributed it to Judith Evans as well. I do wonder if someone can actually quote from a published work to authenticate it? Is it really is a Borges poem, with translation by Shoftstall, or it is being wrongly attributed to him in order to make it seem more important?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

